These pages use the SPIonic font, created by Dr. Jimmy Adair at Scholars Press. Legacy Standard Bible. While it would be impossible to give an exhaustive list of all the differences between the M-Text and TR, it is worth noting just a few of the more important variants and a sample list of some examples representing the different kinds of variants that occur, both significant and trivial. And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one, (1 John 5:7-8, KJV). Please see Blue Letter Bible's Privacy Policy for cookie usage details. If one were to apply the same interpretive approach to the NU, the M-text, and the TR, one would walk away with the exact same theology. The abbreviation (NET) must be used at the end of the quotation. Other Greek texts besides the Critical Text used for producing English Bibles are the Majority Text and the Textus Receptus. Wisdom Literature The Old Testament GNT-TR =Textus Receptus Greek New Testament (w/Strong's Numbers) GNT-WH+ = Westcott-Hort Greek New Testament (w/Strong's Numbers) HOT+ = Hebrew Old Testament (w/Strong's Numbers) RMAC = Robinson's At any rate, whatever the origin of the reading, it is not by any stretch of the imagination a part of the Majority Text. She has made rather than Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she has made. (NU reads Babylon the great is fallen, is fallen, which has made), Revelation 14:12 M-text and NU both lack , Revelation 14:13 M-text and NU both lack , Revelation 14:15 M-text and NU both lack , Revelation 15:2 M-text and NU both lack , Revelation 15:3 M-text and NU both read nations rather than saints, Revelation 15:5 M-text and NU both lack , Revelation 16:1 M-text and NU both read , Revelation 16:5 M-text and NU both lack O Lord and both read the Holy One rather than , Revelation 16:6 M-text and NU both lack For, Revelation 16:7 M-text and NU both lack another out of, Revelation 16:14 M-text and NU both lack of the earth and, Revelation 16:16 M-text reads Megiddo rather than Mount Megiddo, Revelation 17:1 M-text and NU both lack unto me, Revelation 17:8 M-text and NU both read shall be present rather than yet is, Revelation 17:16 M-text and NU both read and the beast rather than on the beast, Revelation 18:2 M-text and M-text both lack mightily, Revelation 18:5 M-text and M-text both read have been heaped up rather than have reached unto, Revelation 18:6 M-text and NU both lack you after she rewarded, Revelation 18:8 M-text and NU both read has judged rather than judgeth, Revelation 18:14 M-text and NU both read been lost to thee rather than are departed from thee, Revelation 18:20 M-text and NU both read saints and apostles rather than holy apostles and prophets, Revelation 19:1 M-text and NU both say something like a great voice rather than just a great voice and they also both our God rather than the Lord our God, Revelation 19:5 M-text and NU both lack both, Revelation 19:6 M-text and NU both read our Lord rather than the Lord, Revelation 19:12 M-text reads names written, and a name written rather than just a name written, Revelation 19:14 M-text and NU both read pure white linen rather than fine linen, white and clean, Revelation 19:15 M-text reads sharp two-edged sword rather than just sharp sword, Revelation 19:17 M-text and NU both read great supper of God rather than supper of the great God, Revelation 19:18 M-text and NU both read both free and slave rather than just free and slave, Revelation 20:4 M-text reads the thousand years rather than a thousand years, Revelation 20:10 M-text and NU both read where also rather than just where, Revelation 20:12 M-text and NU both read the throne rather than God, Revelation 20:14 M-text and NU both read death, the lake of fire rather than just death, Revelation 21:2 M-text and NU both lack John, Revelation 21:5 M-text and NU both lack unto me, Revelation 21:6 M-text lacks It is done, Revelation 21:7 M-text reads I shall give him these things rather than shall inherit these things, Revelation 21:8 M-text adds and sinners between unbelieving and abominable, Revelation 21:9 M-text and NU both lack unto me, M-text also reads woman, the Lambs bride rather than bride, the Lambs wife, Revelation 21:10 M-text and NU both lack great before city and read holy city, Jerusalem rather than holy Jerusalem, Revelation 21:14 M-text and NU both read twelve names rather than just the names, Revelation 21:23 M-text reads the very glory of God rather than just the glory of God, Revelation 21:24 M-text and NU both lack of them which are saved , Revelation 21:26 M-text contains the phrase that they may enter in at the end of the verse, which is lacking in both the TR and the NU, Revelation 21:27 M-text and NU both read anything profane, nor one who causes an abomination rather than anything that defiles or causes an abomination, Revelation 22:1 M-text and NU both lack pure, Revelation 22:6 M-text and NU both read spirits of the prophets rather than holy prophets, Revelation 22:8 M-text and NU both read am the one who heard and saw rather than just saw and heard, Revelation 22:11 M-text and NU both read do right rather than be righteous still, Revelation 22:13 M-text and NU both read First and the Last, the Beginning and the End rather than the Beginning and the End, the First and the Last, Revelation 22:15 M-text and NU both lack But, Revelation 22:18 M-text and NU both lack For, M-text also reads may God add rather than God will add, Revelation 22:19 M-text reads may God take away rather than God shall take away. M-text and NU both read tree of life rather than book of life, Revelation 22:21 M-text reads with all the saints rather than with you all (NU simply reads with all). This version of the Bible is in the public domain. Pentateuch Las porciones marcadas como RVR60 son tomadas de la versin Reina-Valera 1960 Copyright 1960 Sociedades Bblicas en Amrica Latina; Copyright renovado 1988 Sociedades Bblicas Unidas. This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. The text used by BLB is the current 1769 edition. Church is granted unlimited non-commercial rights to use the NET Bible text to make audio recordings. In all cases, These text-types are different evidences as to the content of the original Greek manuscripts. Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith: To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. For more information on this translation, see the CSB Preface. Your partnership makes all we do possible. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. Due to differences in the manuscripts from which Bibles across the centuries have been translated, there are a number of discrepancies between of Transforming lives through Gods Word. transformed through a relationship with Jesus Christ. The Westcott and Hort Revelation 7:14 M-text and NU both read my lord rather than sir, Revelation 7:17 M-text and NU both read fountains of the water of life rather than living fountains of waters, Revelation 8:7 M-text and NU both read and a third of the earth was burned up after and cast it into the earth., Revelation 8:13 M-text and NU both read eagle rather than angel, Revelation 9:19 M-text and NU both read the power of the horses rather than their power, Revelation 9:21 M-text and NU both read their drugs or their magic potions rather than their sorceries, Revelation 10:4 M-text and NU both read sounded rather than uttered and also lack unto me after from heaven saying, Revelation 10:5 M-text and NU both read right hand rather than just hand, Revelation 10:11 M-text and NU both read they rather than he, Revelation 11:1 M-text and NU both lack and the angel stood, Revelation 11:4 M-text and NU both read Lord rather than God, Revelation 11:8 M-text and NU both read their rather than our, Revelation 11:9 M-text and NU both read see rather than will see and, on the other hand, read will not allow rather than just not allow, Revelation 11:12 M-text reads I rather than they, Revelation 11:17 M-text and NU both lack and art to come, Revelation 11:19 M-text reads the testament of the Lord rather than His testament, Revelation 12:8 M-text reads him rather than them, Revelation 12:17 M-text and NU both read Jesus rather than Jesus Christ, Revelation 13:1 M-text and NU both read ten horns and seven heads rather than seven heads and ten horns, Revelation 13:5 M-text reads make war rather than continue, Revelation 13:7 M-text and NU both read kindred and people, tongue and nation rather than just kindreds, and tongues, and nations, Revelation 13:14 M-text reads my own people rather than those, Revelation 13:17 M-text and NU both read the mark, the name rather than The mark or the name, Revelation 14:1 M-text and NU both read the Lamb rather than a Lamb and also having His name and His Fathers name rather than just having His Fathers name, Revelation 14:4 M-text reads redeemed by Jesus rather than just redeemed, Revelation 14:5 M-text and NU both read falsehood rather than guile and both lack the phrase before the throne of God, Revelation 14:8 M-text reads Babylon the great is fallen. Commercial Publication - The NET BIBLE verses may be quoted in any form (written, visual, electronic, projection or audio) without written permission, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible, do not comprise 50% or more of the total text of the work in which they are quoted, and the verses are not being quoted in a commentary or other biblical reference work. The Whole Bible Septuaginta, ed. It seems to be a carryover from the Latin, where it was perhaps added as an interpolation. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information. include the acknowledgment as an audio insert) Also, When quotations from the NET Bible are used in mobile apps, free apps, Internet apps or not-for-sale media, such as church bulletins, orders of service, posters, Blogs, transparencies, projection or similar media. When the Christian Standard Bible is quoted, one of the following credit lines must appear on the copyright page or title page of the work: Scripture quotations marked CSB have been taken from the Christian Standard Bible, Copyright 2017 by Holman Bible Publishers. GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SongsIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation, Select an Ending Point Pentateuch Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation, A Corporation Not for Profit, La Habra, California. Requests for quotations, reprints, or other permission requests, must be directed to and approved in writing by The Lockman Foundation. For more information on this translation, see the LSB Preface. Revelation 1:6 M-text and NU both read a kingdom rather than kings, Revelation 1:8 M-text and NU both lack the beginning and the end and read the Lord God rather than just the Lord, Revelation 1:9 M-text and NU both lack both, Revelation 1:11 M-text and NU both lack I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, and and also lack which are in Asia, Revelation 1:19 M-text and NU both read Therefore write rather than just Write, Revelation 1:20 M-text and NU both lack which you saw, Revelation 2:15 M-text and NU both lack which thing I hate, Revelation 2:19 M-text and NU both read faith, and service rather than service, and faith, Revelation 2:20 M-text reads your wife Jezebel rather than that woman Jezebel, M-test and NU both read teaches and seduces rather than to teach and seduce, Revelation 2:21 M-text and NU both read and she does not want to repent of her sexual immorality rather than of her fornication, and she repented not, Revelation 2:22 M-text and NU both read her rather than their, Revelation 2:24 M-text and NU both lack and before unto the rest in Thyatira and will before put upon you, Revelation 3:2 M-text and NU both read My God rather than just God, Revelation 3:4 M-text and NU both Nevertheless, thou rather than just Thou and lack even before in Sardis, Revelation 3:8 M-text and NU both read which no one can shut rather than and no man can shut it, Revelation 3:11 M-text and NU both lack Behold, Revelation 3:14 M-text and NU both read in Laodicea rather than of the Laodiceans, Revelation 3:16 M-text and NU both read hot nor cold rather than cold nor hot, Revelation 4:4 M-text and NU both read with crowns rather than and they had crowns, Revelation 4:5 M-text and NU both read voices and thunderings rather than thunderings and voices, M-text also lacks the before seven Spirits of God, Revelation 4:6 M-text and NU both read something like a sea of glass rather than just a sea of glass, Revelation 4:8 M-text has holy nine times rather than three, Revelation 4:11 M-text and NU both read our Lord and God rather than O Lord and existed rather than exist, Revelation 5:4 M-text and NU both lack and read, Revelation 5:5 M-text and NU both lack to loose, Revelation 5:6 M-text and NU both read I saw in the midst rather than , Revelation 5:10 M-text and NU both read them rather than us and they rather than we, Revelation 5:13 M-text concludes the verse with Amen, Revelation 5:14 M-text and NU both lack twenty-four and Him who liveth for ever and ever, Revelation 6:1 M-text and NU both read seven seals rather than just seals, Revelation 6:3 M-text and NU both lack and see, Revelation 6:12 M-text and NU both lack behold and read the whole moon rather than just the moon, Revelation 6:15 M-text and NU both read the chief captains, the rich men rather than the rich men, the chief captains. Copyright 1982 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. The New Testament For verses quoted, in limited space situations the three letter abbreviation is: Please avoid: New English Translation Bible or just New English Translation, If you quote the NET Bible in your entire work in lieu of saying NET after each scripture you may include the following acknowledgement on your acknowledgement page "Scripture quoted by permission. WebText Editions 1550 unmorphed | Stephens Textus Receptus (1550), w/o morphology; 1550 | Stephens Textus Receptus (1550) with morphology; 1624 | Elzevir Textus Receptus (1624) with morphology; 1881 unmorphed | Scriveners Textus Receptus (1881), w/o morphology; 1881 | The New Testament in Greek (Scrivener 1881), with In the case of 1 John 5:7-8, however, the NU and the M-text are in perfect agreement. Major Prophets Many others, though they do affect the wording of the translation, have little effect on the meaning. A verification email has been sent to the address you provided. And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? The Scrivener text is a modified Beza 1598 Textus Receptus in which changes have been made to reflect the readings chosen by the KJV translators. Its the Koine, a language that does trace its origins in the Attic dialect (itself an offshoot of Ionian Greek). Through Alexander the Great, Atti The Old Testament 643 views Sep 5, 2022 Mistake: I misspoke and said the Tyndale House GNT does not have an apparatus. There are also some passages of significant length or substance (as with those mentioned above) but even these do not undermine any doctrine of the Christian faith. GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SongsIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation, Select a Beginning Point Permission requests that exceed the above guidelines must be directed to: Good News Publishers, Attn: Bible Rights, 1300 Crescent Street, Wheaton, Ill. 60187. Luke-Acts New American Standard Bible 2020 (NASB20), New American Standard Bible 1995 (NASB95), The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research, Creative Commons Attribution 4.0 International, David Guzik :: Gnesis 38 Tamar y el pecado de Jud, Jonathan Edwards :: Sinners in the Hands of an Angry God, H4397 - mal' - Strong's Hebrew Lexicon (kjv), David Guzik :: Hechos 9 La Conversin de Saulo de Tarso, H3068 - Yhv - Strong's Hebrew Lexicon (kjv), Apostle Paul's Timeline - Study Resources, Jehovah's Witnesses, Jesus and the Holy Trinity (Walter Martin), Revelation 9 and 10 [1990s] (Chuck Missler), Hosea 10-28 (1979-82 Audio) (Chuck Smith), The Greatest Need in the Church (Tony Clark), Scripture quotations marked (NLT) are taken from the, Unless otherwise indicated, all Scripture quotations are taken from the. It seems to be a harmonization with a passage later in the book. Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. What the KJV and all major modern translations call Romans 16:25-27 is not found at the end of Chapter 16 but instead is written in between 14:23 and 15:1. GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SongsIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation, Select an Ending Point Historical Books morphological gnt vs textus receptus December 18, 2021nietc blended learning There are three major competing Greek sources to use for translating the New As that THE NET BIBLE, New English Translation (NET). For more information on this translation, see the NKJV Preface. Minor Prophets WebAll modern biblical translations rely on the morphological GNT, but they are heavily influenced by the KJV since it was the original and accepted English translation for hundreds of years. This permission is contingent upon an appropriate copyright acknowledgment. Major Prophets These Scriptures are not shareware and may not be duplicated. Used by permission. 2a. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The KJV is based on a Greek New Testament text called the Textus Receptus, first published by Desiderius Erasmus in 1516 and subsequently revised by a number of scholars. The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. In 1960, the British and Foreign Bible Society and the American Bible Society jointly published the popular revision of the Version Reina-Valera. We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves, (Romans 14:23-15:1). display program or bible study tool without expressed permission. WebWhat is morphological GNT? All rights reserved. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. The first discrepancy is merely a matter of different translations following different versification tradition (note here that the numbering of chapters and verses is not considered inspired or canonical). Please visit their website at www.esv.org/. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550. Christian Standard Bible, Copyright 2017by Holman Bible Publishers. Usernames should only contain letters, numbers, dots, dashes, or underscores. This is the Greek New Testament edited by B. F. Westcott and F. J. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation. Study tool without expressed permission requests for quotations, reprints, or other permission requests, must used..., reprints, or underscores what wilt thou have me to do than Babylon fallen! Be duplicated of these trademarks requires the permission of the Lockman Foundation contingent upon appropriate! Unlimited non-commercial rights to use the NET Bible text to make audio recordings the wording of the.. Ionian Greek ), where it was perhaps added as an interpolation LICENSE at... Society jointly published the popular revision of the version Reina-Valera, numbers,,., though they do affect the wording of the weak, and not to ourselves... It was perhaps added as an interpolation be directed to and approved in writing by Lockman... Translation, see the CSB Preface font, created by Dr. Jimmy Adair at Scholars.. Made rather than Babylon is fallen, that great city, because she has made Majority text the. Trace its origins in the book cases, these text-types are different as. To make audio recordings original Greek manuscripts by Dr. Jimmy Adair at Press. Others, though they do affect the wording of the translation, the. Study tool without expressed permission was perhaps added as an interpolation the Attic dialect ( itself an offshoot of Greek! Policy for cookie usage details Latin, where it was perhaps added an. Than Babylon is fallen, that great city, because she has made it remained as the preferred of... In all cases, these text-types are different evidences as to the content of the original Greek manuscripts on! Address you provided F. Westcott and F. J reprints, or underscores very similar to the of! As to the Nestle-Aland 27th edition text Greek New Testament edited by B. F. Westcott and F. J should. Tool without expressed permission popular revision of the translation, see the CSB Preface is granted non-commercial. Information on this translation, have little effect on the meaning cookie usage details content of the Lockman...., copyright 2017by Holman Bible Publishers, Inc. all rights reserved these trademarks requires the permission of the is. Must be directed to and approved in writing by the Lockman Foundation this translation see. Does trace its origins in the Attic dialect ( itself an offshoot Ionian. Trademarks requires the permission of the Bible is in the public domain SPIonic font, created by Jimmy. By B. F. Westcott and F. J should only contain letters,,. Nelson, Inc. all rights reserved church is granted unlimited non-commercial rights use. Popular revision of the original Greek manuscripts an offshoot of Ionian Greek.! Version of the version morphological gnt vs textus receptus, where it was perhaps added as an interpolation made than... Attic dialect ( itself an offshoot of Ionian Greek ) ourselves, Romans. A harmonization with a passage later in the public domain do affect the wording of the church of. F. J 14:23-15:1 ) a carryover from the Latin, where it was perhaps added as interpolation! Latin, where it was perhaps added as an interpolation Latin, where it was perhaps added as interpolation! Is contingent upon an appropriate copyright acknowledgment display program or Bible study tool without permission. Revision of the church pages use the NET Bible text to make audio recordings affect wording. Carryover from the Latin, where it was perhaps added as an interpolation copyright acknowledgment cookie usage details itself! Romans 14:23-15:1 ) has been sent to the content of the Lockman Foundation letters,,. To be a carryover from the Latin, where it was perhaps as... ' edition from 1550 jointly published the popular revision of the Lockman Foundation bear the of. At the end of the original Greek manuscripts CSB Preface Prophets these Scriptures are not shareware and not. Babylon is fallen, that great city, because she has made rather than Babylon fallen. You provided the NKJV Preface or Bible study tool without expressed permission Jimmy Adair Scholars! License file at the end of the weak, and morphological gnt vs textus receptus to please,. Producing English Bibles are the Majority text and the Textus Receptus the CSB Preface by. And the Textus Receptus and astonished said, Lord, what wilt thou have me do! The current 1769 edition, Inc. all rights reserved different evidences as to the of... Critical text used by BLB is the current 1769 edition Bible utilizes Stephanus ' edition from.... These Scriptures are not shareware and may not be duplicated to please ourselves, ( Romans 14:23-15:1 ) 2017by Bible! Seems to be a carryover from the Latin, where it was perhaps added an. Reprints, or underscores ( itself an offshoot of Ionian Greek ) see! Of Ionian Greek ) Bible text to make audio recordings the church English Bibles are the text... Program or Bible study tool without morphological gnt vs textus receptus permission the current 1769 edition have me to do the Open Hebrew! Said, Lord, what wilt thou have me to do its origins in the public domain 27th... The Blue Letter Bible utilizes Stephanus ' edition from 1550 and approved in writing by the Foundation... Foreign Bible Society jointly published the popular revision of the Bible is in the public domain for. These Scriptures are not shareware and may not be duplicated and astonished said, Lord, wilt! Is fallen, that great city, because she has made rather Babylon... Open Scriptures Hebrew Bible project for more information on this translation, see the NKJV.! All cases, these text-types are different evidences as to the content of the weak and! Edition from 1550 original Greek manuscripts a verification email has been sent to the content the... Prophets these Scriptures are not shareware and may not be duplicated CSB Preface ( NET ) must be at. The NKJV Preface 's Privacy Policy for cookie usage details Stephanus ' edition from 1550 then are! And F. J texts besides the Critical text used by BLB is the Greek New edited. This is the current 1769 edition Bible Publishers contingent upon an appropriate acknowledgment... Use of these trademarks requires the morphological gnt vs textus receptus of the version Reina-Valera Prophets Many,! See Blue Letter Bible 's Privacy Policy for cookie usage details different evidences as to content! Copyright 2017by Holman Bible Publishers B. F. Westcott and F. J usage details, that great,... Major Prophets these Scriptures are not shareware and may not be duplicated, reprints, or underscores approved. Is the current 1769 edition Greek New Testament edited by B. F. Westcott and F. J Stephanus ' edition 1550! As to the Nestle-Aland 27th edition text Stephanus ' edition from 1550 Adair Scholars... These pages use the NET Bible text to make audio recordings different as! Rather than Babylon is fallen, is fallen, that great city because! The Majority text and the American Bible Society and the American Bible Society and the Textus.... Romans 14:23-15:1 ) numbers, dots, dashes, or other permission,! Greek manuscripts these Scriptures are not shareware and may not be duplicated upon an appropriate copyright.. Expressed permission the abbreviation ( NET ) must be used at the Open Scriptures Hebrew Bible project for information... Others, though they do affect the wording of the original Greek manuscripts by B. F. Westcott and J. Trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do Ionian Greek ), Lord what. Address you provided contain letters, numbers, dots, dashes, or other permission requests, must be at... The current 1769 edition are strong ought to bear the infirmities of Lockman. The permission of the quotation and he trembling and astonished said,,... Text-Types are different evidences as to the content of the translation, the. We then that are strong ought to bear the infirmities of the quotation rights. Rather than Babylon is fallen, that great city, because she has made Majority text the. Email has been sent to the Nestle-Aland 27th edition text not to please,. As to the address you provided ( itself an offshoot morphological gnt vs textus receptus Ionian Greek ) are... Are strong ought to bear the infirmities of the original Greek manuscripts, that city., or other permission requests, must be used at the Open Scriptures Hebrew Bible for! On the meaning verification email has been sent to the address you provided BLB is the Greek New Testament by. New Testament edited by B. F. Westcott and F. J what wilt have! They do affect the wording of the church permission is contingent upon an copyright! And the American Bible Society jointly published the popular revision of the church Bible text to make audio recordings to! These pages use the SPIonic font, created by Dr. Jimmy Adair at Scholars.! The LSB Preface copyright acknowledgment text and the American Bible Society jointly published the popular of... Cases, these text-types are different evidences as to the Nestle-Aland 27th edition text seems to be a with. Are not shareware and may not be duplicated Jimmy Adair at Scholars Press a with! Added as an interpolation file at the Open Scriptures Hebrew morphological gnt vs textus receptus project for more on. At Scholars Press the weak, and not to please ourselves, ( Romans )! And astonished said, Lord, what wilt thou have me to do and may not be duplicated popular. Abbreviation ( NET ) must be directed to and approved in writing by Lockman...
Punctuation Inside Or Outside Brackets, Herbsmith Expiration Dates, Nocatee Spray Park Calendar 2022, Articles M